[f° 97. Au dos d'une enveloppe postale; cachet absent ou emporté avec l'une des découpes. Textes écrits dans tous les sens, parfois se chevauchant. Trois découpes au rasoir font disparaître entièrement un fragment et en rendent d'autres incomplets et inintelligibles.]

 

hurlait sans être entendu

*

Comme on se fait l'effet d'avoir raison!

*

Le diable, personnage un peu sacrifié.

[Pas de correspondance dans le manuscrit quoique la formule soit barrée verticalement]

*

[Un fragment d'une dizaine de lignes à cheval sur une longue découpe]

*

[à 270°]

Gwynplaine commit le crime de l'éblouissement [lacune]

[Quoique le fragment soit barré, la formule ne figure pas telle quelle dans le manuscrit. Voir aussi f° 120 et 24 747, f° 165 et 241.]

*

Disons-le d'un mot, car les gorgées amères doivent s'avaler vite, Gwynplaine commit un crime et se laissa faire. [changement d'écriture] Que se dit-il? [lacune] Et il [lacune] l'effet d'avoir raison.

[L'idée que le crime de Gwynplaine est de s'être "laissé faire" notée dans le scénario de 24 747, f° 165 est développée en II, 9, 2, f° 558.]

*

[à 90°]

une épouvantable agonie affamée et fécale

[barré; repris, pour une correction de correction, en II, 4, 8, f° 377]

*

[en travers d'un autre fragment:]

Ursus ébaucha ce cri:

— Il est mort!

Ursus, on le sait, n'avait jamais pleuré, il + +

__

[lacune] mort! ils l'ont tué!

[lacune] enfant! mon fils!

[lacune] en sanglots.

[Voir la fin de II, 6, 4, f° 446 et 15 812, f° 35ter]

*

Il n'est qu'une brute + + + + +

*

[Fragment non lu, barré, d'une douzaine de lignes en travers desquelles est écrit le fragment "Ursus ébaucha ce cri..."]

*

*    *

[verso]

Il balbutia les premières paroles qui lui vinrent à l'esprit:

— Votre Honneur, dit-il, je jure [que] je n'ai rien fait. Je suis innocent. Je ne connais pas cet homme et il ne peut pas me connaître, je demande à m'en aller. Je perds mon temps, mon juge, et vous aussi. J'ai ma représentation à donner ce soir. Vous avez autre chose à faire que d'avoir devant vous un pauvre +

[Barré à la verticale; ébauche pour II, 4, 8, f° 379; voir aussi 24 747, f° 61v.]

[en marge à 90°]

J'ai à jouer la comédie ce soir. Et vous, mon juge,

___

Engloutissement pas à pas de l'espérance

[Barré en oblique; repris en II, 4, 8, f° 371]

___

[à 270°]

extraordinaire

[Barré en oblique sans qu'on comprenne à quoi se réfère l'indication d'emploi, le mot se trouvant une vingtaine de fois dans le texte définitif.]

*

En même temps sortit de derrière un des piliers un gros petit homme que G[wnplaine] n'avait pas encore vu. Cet homme ventru et vieux était en perruque de cour et avait un costume

[Barré en verticale; employé en II, 5, 1, f° 390]

*

[Deux lignes achevant un fragment dérobé par la découpe du papier. On ne lit que "ce qui était l'éloquence ["élégance"?] des inférieurs"]